logo
Dusk view of a bustling hotel with warmly lit balconies and Swiss flags, set against towering mountains, exuding a cozy yet vibrant retreat for travelers.
À Propos de nous

NOTRE HÔTEL

test
Twilight illuminates a snow-covered hotel with warm, glowing lights, creating a cozy, inviting atmosphere for winter travelers.
Twilight at a bustling street-side restaurant, highlighted by warm lighting and lively dining scenes, evokes a cozy, welcoming ambiance for tourists and food lovers.

Votre hôtel de tradition au cœur de Grindelwald.

L’hôtel Kreuz & Post **** vous accueille au centre de Grindelwald.
La gare, les bus ainsi que les remontées mécaniques et téléphériques se trouvent à quelques pas seulement.
Profitez de chambres décorées avec soin et offrant une vue imprenable sur les montagnes – plusieurs avec vue directe sur la célèbre face nord de l’Eiger.
Des moments culinaires d’exception, des restaurants élégants et un petit espace bien-être vous invitent à savourer et à vous détendre.

Votre refuge parfait.
 

Notre Histoire
19th century
1890
1893
1899
Années 1920
1921
1938
1946
1952
1963
1968
1970
1978
1982
1990
1992
2007
Nouveau millénaire
2014
2024
1 Time Line

Le lien historique entre l’hôtel et la poste

À l'emplacement actuel de l'Hôtel Kreuz & Post se trouvaient, au 19e siècle, les écuries de la poste de Grindelwald. Le nom «Kreuz & Post» fait référence à cette époque où des diligences circulaient quotidiennement et où le cocher sonnait du cor postal.
 

2 Time Line
3 Time Line

La fin des diligences postales

En 1890, le premier train à vapeur de la BOB circula. Le chemin de fer Berner Oberland, reliant Interlaken Ost à Grindelwald, marqua la fin des diligences postales.
 

Sepia-toned historical street scene with horse-drawn carts and early 20th-century urban setting, evoking a nostalgic and bustling marketplace atmosphere.
Vintage black-and-white photo of a snow-covered alpine landscape with a tram, exuding a serene, historical charm, ideal for travel and history enthusiasts.

Le Chemin de fer de Wengernalp

En 1893, le Wengernalpbahn (WAB) a commencé son exploitation. Il relie Lauterbrunnen et Grindelwald à la Kleine Scheidegg et reste encore aujourd'hui le plus long chemin de fer à crémaillère continu au monde.

Historic Grindelwald train station and hotel in a serene mountain setting, evoking a nostalgic and peaceful ambiance for travel enthusiasts.
7 Time Line

Ouverture de l'Hôtel «Zum Weissen Kreuz»

Avec le développement du chemin de fer, le tourisme à Grindelwald a commencé à prospérer. Dans cet environnement en plein essor, l'Hôtel «Zum Weissen Kreuz» a ouvert ses portes en 1899, posant les bases d'une longue tradition d'hospitalité chaleureuse.

8 Time Line
Vintage postcard of Grindelwald, featuring quaint, colorful buildings and the striking Wetterhorn peak, evoking nostalgia and the charm of Alpine tourism.

Les Années Folles

Dans les années 1920, le tourisme de ski à Grindelwald a connu un essor considérable. La construction du chemin de fer de la Jungfrau et l'afflux de visiteurs internationaux, notamment britanniques, ont fait du village une destination prisée pour les sports d'hiver. Les courses de ski et les fêtes hivernales ont contribué à l'ambiance animée de l'époque.

Five men in vintage clothing on wooden sleds against a snowy mountain backdrop, evoking a nostalgic and adventurous spirit in winter sports history.
11 Time Line

Yuko Maki a Grindelwald

En 1921, l’alpiniste japonais Yuko Maki visita Grindelwald. Avec l’aide de guides locaux, il réussit la première ascension de l’arête Mittellegi de l’Eiger, marquant ainsi un jalon important dans l’histoire alpine internationale de Grindelwald.

Vintage sepia-toned photo of cyclists in early 20th-century attire in front of majestic mountain hotels, evoking a nostalgic and serene atmosphere ideal for history buffs.
Monochrome image of a climber on a snowy mountain, instilling a sense of adventure and resilience for outdoor enthusiasts.

Première ascension de la face nord de l’Eiger

La première ascension de la célèbre face nord de l’Eiger, surnommée « le Mur de la Mort », en 1938 a fait connaître Grindelwald dans le monde entier. Avant les Jeux olympiques d'hiver de 1948 à St. Moritz, le village a de nouveau attiré l’attention et a consolidé sa réputation de centre important pour les sports de montagne et le tourisme. 

Vintage black and white group portrait, reflecting historic cultural attire and solemn unity, ideal for historical or genealogical studies.

De plongeur au propriétaire d’hôtel

En 1946, la famille Konzett s’installe à l’hôtel. Après la Seconde Guerre mondiale, Otto Konzett acquiert l’hôtel « Zum Weissen Kreuz », où il avait travaillé comme plongeur dans sa jeunesse. Sur la photo, Otto apparaît en bas à gauche en tant que petit garçon. 

Vintage town square framed by snowy mountains, with quaint hotels in muted colors creating a serene, nostalgic vibe for travel history enthusiasts.
Vintage black-and-white photo of smiling chefs in white aprons, exuding camaraderie and time-honored culinary tradition.

Formation pour l’avenir

En 1952, Hansotto, tout à gauche, a suivi, avec son futur beau-frère Ueli Kunz, troisième depuis la droite, le cours d’hôtellerie du canton de Berne. 

Quaint Alpine village with colorful buildings and snow-capped mountain backdrop, evoking a serene, picturesque setting ideal for tourism.
19 Time Line

Modernisation

En 1963, le premier grand aménagement de l’hôtel a eu lieu. La cave a été réaménagée et, à la place de l’ancienne « Offside-Bar », le « Challistübli » et la nouvelle « Challi-Bar » très appréciée ont été créés. 

20 Time Line
Quaint Alpine village hotels with sunny facades and majestic mountain backdrop; serene and inviting for travel and tourism sectors.

Agrandissement & acquisition de la maison Räuber

En 1968, la famille Konzett agrandit l’hôtel en acquérant la maison voisine, appelée « Räuberhaus ».

22 Time Line
23 Time Line

Ouverture – Un nouveau chapitre

Après un travail intensif, l’hôtel considérablement agrandi a célébré son ouverture à l’été 1970. Il comptait désormais 50 chambres avec 90 lits, toutes équipées de salle de bain et de WC. 

24. Time Line
Child in a straw hat and striped shirt enjoys a peaceful moment with a large, resting Dalmatian in a sunlit garden, capturing a nostalgic and serene outdoor leisure scene.

Diplôme de Martin à l’École Hôtelière de Lausanne

Après sa formation à l’École Hôtelière de Lausanne, en partie encore sur l’ancien campus de l’Avenue de Cour, Martin Konzett, troisième sur la photo à partir de la droite, obtint en 1978 le brevet d’aubergiste du canton de Berne, posant ainsi les bases de sa carrière dans la gastronomie.

Vintage outdoor event with four men in white serving attire, an inviting, rustic setting ideal for hospitality industry showcases.
27 Time Line

Réaménagement – Post Express

En 1982, le kiosque a été agrandi et transformé en « Snackbar Post Express », également connue sous le nom de « Stehbar ». 

28 Time Line
29 Time Line

Transmission – L’hôtel devient une société anonyme

Le 19 juin 1990, Hansotto Konzett vendit l’hôtel à la nouvelle société Hotel Kreuz & Post SA, fondée à Grindelwald, et le transmit ainsi à la génération suivante. 

Alpine hotel with vibrant red flower boxes on balconies, set against a backdrop of towering mountains, projecting a serene and inviting retreat for travelers.
Cozy mountain-view living room with plaid couches and glass window facade, evoking a serene, inviting atmosphere for relaxation and tourism.

Rénovation – Suites panoramiques au lieu de piscine

En 1992, la famille Konzett remplaça la piscine sur le toit par un centre de bien-être moderne et deux suites panoramiques en duplex offrant une vue imprenable. 

32 Time Line
33 Time Line

Engagement pour la protection de l’environnement

Le 23 janvier 2007, Martin Konzett a présenté lors d’une assemblée de l’association des hôteliers un concept novateur pour un chauffage urbain durable à Grindelwald, alimenté par le bois et indépendant des combustibles fossiles. Ce concept a été mis en œuvre avec succès, et aujourd’hui, tout le centre du village est chauffé de manière écologique.
 

Diagram of a clean energy system, showing dynamic red and blue pipes linking a power plant to a home, highlighting energy efficiency and environmental care in power and heat distribution.
35 Time Line

Développement continu

Depuis les années 2000, des investissements réguliers sont réalisés dans l’hôtel afin d’offrir aux clients un confort moderne et des expériences de première classe.
 

36 Time Line
37 Time Line

De la cuisine à l’hôtellerie

Benjamin Konzett a suivi sa formation de cuisinier auprès du chef étoilé Claude Frôté au restaurant « Bocca » à St.-Blaise et a acquis une expérience internationale dans des restaurants étoilés. En 2014, il a obtenu avec succès son diplôme de l’École Hôtelière de Lausanne, rejoignant ainsi la quatrième génération de sa famille dans l’hôtellerie.

38 Time Line
39 Time Line

La quatrième génération prend les rênes

Depuis mars 2024, la quatrième génération de la famille Konzett dirige l’Hôtel Kreuz & Post, perpétuant ainsi l’histoire riche en traditions de l’établissement. 

40 Time Line

Vos hôtes - La Famille Konzett

Laissez derrière vous l'agitation et le stress de la vie quotidienne et pénétrez dans une atmosphère d'hospitalité et de confort suisse. 
Nous sommes de tout cœur vos hôtes et passionnés par la création de moments précieux à ramener à la maison. 
Nous nous réjouissons de vous accueillir bientôt à l'hôtel Kreuz & Post !

 

Elegant cursive signature in black ink, implying a personal and formal touch suitable for official documents or artistic branding.
Family of four smiling warmly in a cozy, traditional living room, evoking a sense of togetherness and contentment, ideal for family-oriented services.
Winter evening in a cozy, snow-lined street with warmly lit cafés and shops, inviting a festive mood for holiday shopping.
Cozy hotel room with red and plaid accents, inviting and warm atmosphere ideal for travelers seeking comfort.
Skier dressed in a red jacket against a snowy mountain backdrop, capturing the thrill of winter sports.
Majestic snow-capped peaks bathed in warm sunset hues, evoking serenity for outdoor and travel enthusiasts.
Crisp winter landscape with snow-covered mountains and a sunburst, evoking tranquility for travel and leisure.
Twilight over a snow-covered alpine hotel glowing warmly, setting a serene yet vibrant scene for winter tourism.
Elegant dessert presentation with a fresh, orange-garnished tiramisu in the foreground, creating an inviting ambiance for culinary aficionados.
Cozy alpine restaurant corner with warm lighting and mountain views, ideal for ski enthusiasts seeking relaxation.
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #